Перевод "crazy man" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение crazy man (крэйзи ман) :
kɹˈeɪzi mˈan

крэйзи ман транскрипция – 30 результатов перевода

- Stop making such a fuss.
Look at that crazy man.
Hey, crazy noodle-man!
- Не надо так суетиться.
Посмотри на этого сумасшедшего.
Эй, безумный лапшичник!
Скопировать
Raimundo.
- Crazy man! - Old fart!
Welcome!
-О, Раймундо!
Ах ты старый осёл!
Добро пожаловать!
Скопировать
Let out all the air.
Pardon my soul, I don't know which is worse: a crazy man... who thinks he's smart or a Frenchman who
- Hold that.
Выдохни весь воздух.
Да простит меня Господь, не знаю что хуже: чокнутый, который мнит себя умным, или француз, который признает, что он дурак.
- Держи.
Скопировать
Oh, I think he's settin' up a grudge race over there somewhere.
Oh, he's crazy, man.
He won't even qualify.
Наверное, он где-то договаривается, чтобы с кем-то померяться силами.
Ну, он просто сумасшедший.
Его даже не допустят.
Скопировать
I thought that was for boys.
Crazy, man.
Hey, Hanesburg.
- Йельский? Я думала, он для мальчиков.
Безумно, блин.
Эй, Хэйнсбург.
Скопировать
-Which castle? The Château de Montignac.
-The castle of the crazy man?
Yes, the castle of the crazy man.
- Какой замок?
-Замок Монтиньяк. -Замок сумасшедшего?
-Да, сумасшедшего.
Скопировать
You could have stopped me.
Can't stop a crazy man.
It's completely run-down.
- Вы должны были мне помешать.
- Сумасшедшим опасно противоречить.
Но это же развалины!
Скопировать
-The castle of the crazy man?
Yes, the castle of the crazy man.
But you have to start right away.
-Замок Монтиньяк. -Замок сумасшедшего?
-Да, сумасшедшего.
Я хочу, чтобы вы начали работу немедленно.
Скопировать
- Get hold of a man - Who?
Catch the crazy man
I tried, but he slipped away
- Возьми себе мужчину в дом
Того сумасшедшего парня
Я попыталась, но он убежал
Скопировать
Sister, you worry me.
Stop joking with the crazy man
Don't you know why he's crazy?
Сестра, не пугай меня.
Не нужно шутить с сумасшедшим
Разве ты не знаешь почему он такой?
Скопировать
All right.
This is crazy man.
Sixty marks, wasn't it?
Ну и что?
Это безумие.
Мы сошлись на 60 марках.
Скопировать
You don't love Morel, I know.
If I returned to the world to reveal this secret they would see my story as the ramblings of a crazy
The same Morel would probably stop me if he's still alive.
Но я люблю твоё изображение...
Если бы я вернулся в мир, чтобы открыть этот секрет, мой рассказ приняли бы за бред сумасшедшего.
Если да, то он постарел почти на 50 лет.
Скопировать
He's a violent man.
An obscene and immoral crazy man!
Our Tony?
Он жестокий человек.
Непристойный и безнравственный сумасшедший.
Наш Тони?
Скопировать
At your house.
That's fucking crazy, man!
Call me!
У тебя дома.
Ты с ума сошел!
Позвони мне!
Скопировать
you're insane, man.
You're crazy, man.
Very, very crazy.
больной, парень.
Сумасшедший.
Очень, очень больной.
Скопировать
I suppose you don't know anything about this, either.
like your music, and I'm very sorry about what happened to you, but... you know, you're acting like a crazy
I'm going to have to ask you to leave.
Об этом ты тоже ничего не знаешь?
Знаете, мне очень нравится Ваша музыка. И мне жаль, что такое с Вами случилось. Но Вы ведете себя как сумасшедший.
Или Вы успокоитесь, или я попрошу Вас уйти.
Скопировать
But that's-- Is this a joke or what?
You're crazy, man.
I'm crazy?
Но это... - Ты чего, так прикалываешься?
- Ты спятил, чувак.
Я спятил?
Скопировать
Do you really want to go back to Emergency... where those runt doctors keep telling us that they can't help?
- This lets a crazy man into our lives.
- Let's not fight.
Ты хочешь опять обращаться в скорую помощь, где дрянные врачи, снова будут говорить, что они ничем не могут нам помочь?
- Тогда будем зависеть от сумасшедшего.
- Давай не будем спорить.
Скопировать
And the rest?
- I'm a crazy man, it's true
- Maybe so...
- Ой-ой-ой! Продолжать?
- Я сумасшедший, это правда.
- Возможно.
Скопировать
Come on!
You crazy man!
OK, OK, OK!
Отстань!
Шизик!
Всё, всё, всё!
Скопировать
I have an extension, I need current.
Nor crazy, man, the light is mine.
If headresses the card or the key, you are died man, Johnny.
У меня наверху есть электрощит, просто нужен ток.
так дело не пойдёт.
Это не моё... только дотронься до выключателя или розетки, и ты труп, Джонни.
Скопировать
Seldom, if ever--
Too crazy, man. Too crazy.
We should get the hell out.
Реже, если это-
Слишком безумно, чувак.
Слишком. Надо съебывать отсюда.
Скопировать
- OK. - Five minutes.
Crazy man! You havin' fun in there.
Can I make a request?
Хорошо.
Эй, чокнутый, я знаю, что ты там неплохо проводишь время.
Сегодня вечером, сегодня вечером.
Скопировать
- Lunatic.
- Crazy man.
- BB gun?
Идиот!
Папа, у нас еще остались Б.Б. ружья?
Сумасшедший!
Скопировать
Kramer.
Where's that crazy man?
Come on.
Крамер.
Где этот псих?
Выходи.
Скопировать
We're talking about a snack low in fat and high in profit.
You're crazy, man.
He is crazy.
Слушайте, мы говорим о закуске с пониженным содержанием жира...
Мужик, ты спятил!
Он спятил, люди!
Скопировать
Oh, God!
He's a crazy man.
Oh, my God!
Ѕеги!
¬от псих-то.
ќ, √осподи.
Скопировать
You think it's fun to have people trying to strangle me in my sleep?
I'm blaming myself because some poor, crazy man decided to burn his daddy half to death and I'm having
Well, I'm sorry, sir.
Вы считаете, это интересно, когда вас душат во сне?
Я виню себя за то, что несчастный сумасшедший решил сжечь своего отца, а, по-вашему, мне интересно жить?
Простите, сэр.
Скопировать
But what about Teal'c?
Is this the face of a crazy man?
- Bad example.
А как же Тилк? Бросьте!
Разве это лицо сумасшедшего?
- Неудачный пример.
Скопировать
Like that guy on the subway who eats his own face.
So I figure I'll be "Crazy Man With A Snake." Crazy Snake Man.
Then I'll get more snakes, call them my babies.
Как тот парень в метро, которй ест свое же лицо.
Я буду Ненормальным Со Змеей!
Я заведу кучу змей и буду звать их мои малышки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов crazy man (крэйзи ман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы crazy man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крэйзи ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение